O cineasta David Fincher continua sua série de entrevistas à mídia ultimamente com a discussão hoje sobre um filme específico ao qual ele estava ligado e que escapou dele – uma adaptação de “20.000 Léguas Submarinas” de Júlio Verne.
O famoso trabalho de 1870 segue um grupo de cientistas e baleeiros enviados ao mar aberto para derrubar uma enorme criatura marinha que está atacando navios.
Eles descobrem que a criatura é um submarino de tecnologia avançada projetado pelo exilado príncipe indiano Capitão Nemo, que é consumido por uma sede de vingança por sua família massacrada na Rebelião dos Sepoys, juntamente com um ódio ao imperialismo por ter vivido sob o domínio da Companhia Britânica das Índias Orientais. .
A Disney fez uma adaptação cinematográfica da obra em 1954, estrelada por Kirk Douglas e James Mason junto com uma minissérie da ABC com Michael Caine e Patrick Dempsey. Ambas as versões essencialmente “branquearam” Nemo, transformando-o num inglês e omitindo qualquer um dos elementos do imperialismo.
Fincher iria trabalhar com a Disney e o roteirista Scott Z. Burns em versões novas e mais modernas da história no início de 2010, mas encontrou um obstáculo depois que Brad Pitt passou o papel do arpoador Ned Land.
A Disney queria que Fincher escalasse Chris Hemsworth, mas Fincher queria Channing Tatum. Fincher também teve uma visão da história diferente da que a Disney queria – ele queria enfatizar os aspectos de vingança contra o imperialismo, enquanto a Disney queria apenas algo explorável para as suas divisões. Ele explica ao Indiewire:
“Você não pode fazer as pessoas ficarem entusiasmadas com os riscos que deixam você entusiasmado. A Disney estava em um lugar onde eles diziam: ‘Precisamos saber que há uma coisa que sabemos explorar do focinho ao rabo, e você terá que marcar essas caixas para nós.’ E eu pensei, ‘Você leu Júlio Verne, certo?
Esta é uma história sobre um príncipe indiano que tem problemas reais com o imperialismo branco, e é isso que queremos fazer e eles disseram, ‘Sim, sim, tudo bem. Contanto que haja muito menos disso. Então você chega a um ponto em que pensa: ‘Olha, não posso falsificar isso e não quero que você descubra na estreia o que você financiou. Não faz sentido porque vai ser algo que vai arrancar dentes nos próximos dois anos. E eu não quero fazer isso. Quero dizer, a vida é muito curta.’”
Fincher acrescenta que sua interpretação teria sido “realmente meio nojenta, legal, molhada e steampunk”. Ele usou algumas das ideias e vibração que planejou para o filme no episódio ‘Bad Travelling’, com tema de monstro marinho, de “Love, Death & Robots” da Netflix.
Hemsworth acabou interpretando um arpoador alguns anos depois em “In the Heart of the Sea”, de Ron Howard. Versões mais precisas de Nemo foram vistas em “A Liga dos Cavalheiros Extraordinários” de 2003 e na série de TV “Nautilus” do ano passado, que foi originalmente concebida para Disney + antes de ser vendida para a Amazon.